资讯
中国把软实力视为扩大全球影响力的关键所在,并把UNESCO视为在世界舞台上确立本国文化和历史地位的核心平台。列入“人类非物质文化遗产”的中国项目世界领先,这些是人类最当之无愧的创造,如西班牙的弗拉门戈舞、泰国的冬阴功虾汤,以及牙买加的雷鬼音乐。
BEIJING, July 27 (Xinhua) — An event marking the first anniversary of the successful inscription of Beijing Central Axis on ...
BEIJING, 27 julio, 2025 (Xinhua) -- Una colección de libros titulada "Eje Central de Beijing: Un Conjunto de Edificios que ...
美国总统川普又要退群了!《纽约邮报》周二(22日)独家报导,川普即将宣布美国退出退出联合国教科文组织(UNESCO)。路透社周二引述两名欧洲外交官说法也报导同一消息,川普秉持「美国优先」、退出联合国机构的行动持续上演。报导出炉不久,美国国务院周二以继 ...
美国国务院22日以不符国家利益为由,宣布美国将在2026年末退出联合国教科文组织(UNESCO)。这已是美国第3度「退群」,川普上任首日就宣布退出巴黎协定和世界卫生组织。 国务院声明称,联合国教科文组织(UNESCO)致力于推动分裂性的社会与文化议题 ...
6月12日,联合国教育、科学及文化组织(UNESCO)宣布,美国计划重新加入该机构,并支付超过6亿美元的拖欠会费。 2011年巴勒斯坦成为联合国教科文 ...
During an interview with China News Service, Shahbaz Khan, director and representative of the UNESCO Beijing Office, noted that 2025 is significant to China.
Washington había intentado limitar los esfuerzos de China por utilizar a la agencia cultural de la ONU para influir en la ...
自30年前第一次申遗以来,中国政府一直在积极寻求Unesco对各种地方的命名。现在,中国有50个自然或文化遗产地,它们被认为拥有“杰出的普世价值”。尽管Unesco对自己命名的地方没有强制权力,但该组织可以撤销命名,而这种命名被认为对推广旅游十分重要,在有些情况下还能帮助实现政治目标。
PARIS, July 22 (Xinhua) -- Audrey Azoulay, director-general of the United Nations Educational, Scientific and Cultural ...
Click the photo and watch the video. How important are museums? The Third UNESCO High-Level Forum for Museums, uniting over 190 cultural leaders from more than 60 countries, underscored the essential ...
The farmers' dance of China's Korean ethnic group was inscribed on UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2009. This listing acknowledges the cultural ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果