资讯

作为詹姆斯·乔伊斯的最后一部长篇小说,《芬尼根的守灵夜》自问世起,便以其无比丰富的语义、复杂迷离的结构让后世读者感到敬畏,也为之着迷。近日,《芬尼根的守灵夜》终于迎来了第一个简体中文译本。该译本由乔伊斯研究专家、翻译家戴从容耗费十八年之功翻译、加注, ...
如今,这部发表于1939年的“天书”,等了86年,终于迎来全球首个中文全译注解本。戴从容教授呕心沥血18年,完成的这项世纪翻译工程,给了所有中文读者一把窥探“天书”面纱的黄金钥匙。
近日,《芬尼根的守灵夜》在中文世界有了重大“回响”。在十年乔学研究基础上,翻译家戴从容耗时十八年,终于将《芬尼根的守灵夜》翻译出来,并为之详加41856条注释,成就了《芬尼根的守灵夜》全球首个中文全译注释本。成书的注释体量远超原文,堪称一部浓缩的“乔 ...
坊间流传一种说法:日本曾经有过3个人先后翻译《芬尼根的守灵夜》,第一个失踪了,第二个神经出了毛病,第三个才最终翻译完,但所完成的日译本的注释也没有戴从容的多。
时隔多年,再次来到南国书香节的格非,更加松弛,也更为健谈。在8月16日的新书分享会上,他谈了自己的文学理念,分享了自己的生活体悟,甚至还剖析了自己童年的沉默与孤单。
“大城小镇悦心阅读”,这是浙江乌镇首次举办阅读节,也是今年上海书展在浙江的唯一分会场。都说“一部浙江文学史,半部中国文学史”,自古以来,浙江就是文学大省、文化强省。一方水土养一方人,近些年,从浙江走出无数名家。光乌镇这个静水流深的江南小镇,就走出了许多赫赫有名的文学大家,比如我们熟悉的茅盾、木心等。
当詹姆斯·乔伊斯在1939年出版《芬尼根的守灵夜》时,他近乎失明的双眼已无法看清自己倾注十七年心血的手稿。这位以《尤利西斯》颠覆现代文学的巨匠,用这部“黑夜之书”为文学生涯画下惊世骇俗的句点。如今,这部被誉为“文学珠峰”的奇书,由乔伊斯研究专家、翻译 ...
埃德娜·奥布莱恩(Edna O’Brien, ...
体坛周报全媒体记者 李辉 2K26发布在即,日前,美国媒体公布了NBA2K25(最新评分)球员最新评分,新科FMVP亚历山大以98分和约基奇、字母哥并列排在首位,排在第二位的是两位湖人球星东契奇和詹姆斯,本次共有27位球员评分达到90分及以上。
勒布朗・詹姆斯的法律团队一直在试图阻止病毒式 AI 视频的传播。 据 404 Media 7 月 24 日报道,代表詹姆斯的律师事务所已向一个允许 Discord 用户制作勒布朗・詹姆斯 AI 视频的 AI 平台发出了停止侵权函。 据报道,这段视频在 Instagram 上获得了数百万的观看量,视频内容显示怀孕的詹姆斯被送上救护车 ...