资讯

中国篮协对U21青年联赛山东和辽宁两队的冲突进行了处罚,不过这次处罚,中国篮协的官方文件似乎又搞起了“文字游戏”,在对被停赛3年的几名球员,只标明了“处罚期”,并没有像停赛8场的球员那样标明“处罚范围”,所以这个“停赛三年”停的是哪些比赛呢,并没有给 ...
7月31日,《哪吒之魔童闹海》(《哪吒2》)在官方微博宣布,将于8月2日10时全网上线。据网络平台数据,《哪吒之魔童闹海》2025年1月29日上映,6月30日下映,上映时长累计153天,从春节档横跨暑期档。累计报收票房154.46亿,观影人次3.24 ...
对此,东北虎豹天天二四六正版文字资料国家公园管理局局长段兆刚坦言,“随着虎豹等野生动物数量的不断增多,人兽冲突的矛盾和风险确实在增加。过去数十年难得一见的野生虎豹光顾道路和村屯,野猪、狍子、梅花鹿等啃食庄稼和幼苗幼树,现在都出现了。野菜采摘、种植养殖 ...
奥尔特曼在社交媒体上还表示,他们已意识到他们的模型和产品供应变得很复杂,他们希望更好的分享他们的路线图,在简化产品供应上做了大量的工作。在社交媒体上,奥尔特曼也提到,他们目标是简化用户体验,避免用户在复杂的模型选项中做出选择。(海蓝 ) ...
由于担忧失去中国市场,过去台湾影视作品较少触及战争题材。然而,这部影集也引发部分争议,有人批评该剧获得政府计画补助,质疑是在“拿政府的钱制造对立”。
这股风潮已扩展至全澳,甚至跨越塔斯曼海传到新西兰,甚至远至美国洛杉矶著名的圣塔莫尼卡码头,那里的“七月圣诞节”反其道而行之,为思乡的澳洲人打造一个传统的夏季圣诞节,配有虾鸡尾酒和拉明顿蛋糕。
7月26日-28日,2025世界人工智能大会暨人工智能全球治理高级别会议(WAIC 2025)在上海举办,本届大会以 “智能时代 同球共济” ...
中国网络文学蕴含的中华优秀传统文化,对海外读者有强烈吸引力。近年来,网文IP改编火热,我的一些作品也以剧集、漫画的形式出海。比如漫画版《元尊》在韩国、日本、美国以及东南亚地区上线,入选了2020年度中国网络文学影响力榜海外传播榜。通过中国作协网络文学中心开展的中国网络文学Z世代国际传播工程,我的作品《万相之王》被译为波斯语并改编成外语有声书,特别添加了笙、箫、笛等中国传统乐器音效,更具中华美学风格 ...
原语言文字应用管理司副司长,曾任教育部语言文字应用研究所所长,国家语委普通话与文字应用培训测试中心主任,中国语文现代化学会语言文字规范普及与传播专业委员会理事长,《语言文字应用》杂志主编。
7 月 16 日,语音输入创企 Willow Voice 宣布完成 420 万美元天使融资,由 YC 领投;而就在几天前,6 月 25 日另一家语音输入创企 Wispr Flow 也宣布完成了 3000 万美元 A 轮融资。
文法系文学教研室主任、省级普通话水平测试员张叶老师精心设计了两堂精品课程:《语同音,书同文——我们像石榴籽一样团结在一起》和《不负梦想,不惧前行》。前者用生动鲜活的故事向孩子们讲述中华民族大家庭的温暖,让“语同音,书同文”的深远意义在童心中扎根发芽; ...
会议指出,“国家通用语言文字普及攻坚和质量提升”“国家语言能力建设”改革试点是深入贯彻习近平总书记重要指示批示精神、加快推进教育强国建设、推进语言文字事业高质量发展的重要举措。要充分认识到语言文字是国家重要的教育资源、科技资源、文化资源、经济资源、安全资源、战略资源。要通过试点,推动语言文字工作在维护国家统一、助力立德树人、增强文化自信、服务科技创新、推动国际交流、促进经济社会发展等方面发挥更大作 ...