资讯
清代戏曲家李渔认为“世道迁移,人心非旧,当日有当日之情态,今日有今日之情态”,主张戏曲创作者搬演旧剧时应该“易以新词,透入世情三昧”,以便让观众“虽观旧剧,如阅新篇”。 在我国传统戏曲名篇中,爱情题材不仅在数量上占有相当比重,且流布广泛、影响深远。它们或来源于神话 ...
《天下第一楼》于1988年由北京人民艺术剧院首演后,曾应邀到欧美、日本、南韩、新加坡、台湾及香港等地演出,赢尽口碑,并先后获得文化部戏剧最高荣誉「文华奖」、中国戏剧文学「曹禺奖」,以及香港话剧团于2022年首度搬演,即于华语戏剧盛典夺得最佳导演、最佳男主角及最佳男配角三大奖项。
2022年,为庆祝剧团成立45周年,香港话剧团搬演该剧呈现了粤语版《天下第一楼》。 2024年,香港话剧团复排此剧,并于年底开启首次内地巡演。 《天下第一楼》剧照。 香港话剧团供图 此番携香港话剧团版《天下第一楼》回到北京,何冀平心中百感交集。
阅读下一篇: 深度观察 戏曲名篇搬演应“虽观旧剧 如阅新篇” -" 清代戏曲家李渔认为“世道迁移,人心非旧,当日有当日之情态,今日有今日之情态”,主张戏曲创作者搬演旧剧时应该“易以新词,透入世情三昧”,以便让观众“虽观旧剧,如阅新篇”。
戏曲名篇搬演应“虽观旧剧 如阅新篇” 2024-11-06 10:02:31 来源:光明网 分享 微信 微博 A+ A- ...
【舞台艺术众家议】 作者:孟梅(中国传媒大学戏剧影视学院副教授) 清代戏曲家李渔认为“世道迁移,人心非旧,当日有当日之情态,今日有今日之情态”,主张戏曲创作者搬演旧剧时应该“易以新词,透入世情三昧”,以便让观众“虽观旧剧,如阅新篇”。 在我国传统戏曲名篇中,爱情题材不 ...
来自MSN8月
戏曲名篇搬演应“虽观旧剧 如阅新篇” - MSN清代戏曲家李渔认为“世道迁移,人心非旧,当日有当日之情态,今日有今日之情态”,主张戏曲创作者搬演旧剧时应该“易以新词,透入世情三昧”,以便让观众“虽观旧剧,如阅新篇”。
【舞台艺术众家议】 清代戏曲家李渔认为“世道迁移,人心非旧,当日有当日之情态,今日有今日之情态”,主张戏曲创作者搬演旧剧时应该“易以新词,透入世情三昧”,以便让观众“虽观旧剧,如阅新篇”。 在我国传统戏曲名篇中,爱情题材不仅在数量上占有相当比重,且流布广泛、影响深远 ...
这场演出不仅呈现了包括白玉兰奖和梅花奖得主在内的演员们精彩的表演,而且借由《牡丹亭》全本55出内容在当代的首次搬演,勾起了潜藏于民众 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果