资讯
多国汉学家共话文学翻译与中国文学让中国故事漂洋过海近日,第七次汉学家文学翻译国际研讨会在江苏南京举行。来自31个国家的39位汉学家与39位中国作家在此相逢,围绕“‘译’起向未来”展开深入研讨。中国作家协会外联部供图近日,由中国作家协会、南京市人民政府主办的第七次汉学家文学翻译国际研讨会在江苏南京举行。来自 ...
“上海国际文学周”微信公众号8月11日发布预约渠道 平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
一个年过五旬的乡绅,读骑士小说入了迷,竟把自己套进生锈的铠甲,骑着瘦马“驽骍难得”,带着侍从桑丘闯荡世界,要做铲除邪恶的“游侠骑士”。 他生活的十六世纪西班牙,骑士时代早已落幕,贵族的优雅让位于市井的功利,英雄的传奇变成酒馆里的笑谈。
人可以从陆地上“飞”起来吗?常人或许办不到,但F1赛车手可以。300公里每小时,这是飞机的起飞速度;而F1(世界一级方程式锦标赛)赛车,时速可以达到350公里每小时。电影《F1:狂飙飞车》将这群贴地飞行的F1赛车手,再次带进大众视野。2025年6月, ...
8月12日,上海国际文学周将以“流变与转化中的古典”为题举办主论坛。出席主论坛的外国嘉宾有哈佛大学英语与比较文学、戏剧教授马丁·普克纳,英国作家、媒体人艾礼凯,瑞典作家、记者帕特里克·斯文松,爱尔兰都柏林乔伊斯中心主任达里娜·加拉格尔,美国当代诗人、 ...
笑是一种生物学特征,由此产生的回报感和社会归属感也是一种生物特征。所以本书作者把笑的问题当做一个进化问题来探讨。他认为,很多幽默原理中谈到“优越感”,但这是不正确的,我们只嘲笑微不足道的错误和不协调。这意味着在那些以他人为代价的笑话中,我们嘲笑的是他 ...
十五岁那年的黄梅雨季,弥漫着樟木箱气息的潮湿空气里,我读完了托尔斯泰的《战争与和平》。娜塔莎月夜窗台纵身跃向爱情的身影,如同一句滚烫的誓言,在少女的心中久久回荡。
据统计,全球约6亿人使用西班牙语,其中4.7亿人以西班牙语为母语。西班牙语在全球语言使用排名中位列第四,仅次于英语、印地语和汉语。21个国家将西班牙语定为官方语言。
比拉斯作品2022年首次译为中文,令其蜚声欧美文坛的代表作《奥德萨》由作家出版社引进出版并受到中国读者关注。中文译本《喜悦》即将登陆上市,《我们》中译本也在积极筹备中。
11 天
什么值得买社区频道 on MSN《堂吉诃德》与《四世同堂》的文学对话经典名著的双重奏:从《堂吉诃德》到《四世同堂》的文学巡礼 当人民文学出版社的“经典名著 口碑版本”系列将《堂吉诃德》与《四世同堂》并置,东西方文学的 ...
5 天
球迷屋 on MSN【墨西超】内卡萨vs墨西哥美洲比赛结果:内卡萨(1-1)墨西哥美洲比分 ...北京时间2025年07月27日墨西超,内卡萨主场对阵墨西哥美洲。本场比赛内卡萨vs墨西哥美洲90分钟比分1-1、半场比分1-1、角球7-4,具体数据统计如下:双方首发阵容内卡萨首发:[门将]22号 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果