资讯

“请喝红茶”是一种常用于调侃的说法,它源自于日本GV视频《真夏の夜の淫梦》中的一句台词。在剧中,野兽先辈假装迎接后辈远野,并给他倒了一杯被下药的红茶,然后问他“只有红茶可以吗?”其实这是暗示着红茶被下药了。 这句话也被广泛运用于网络调侃中,意味着你被别人卖了个关子 ...
我觉得不妨分情况来讨论。 假如,别人给你倒了饮料倒了水,别人为你摘了橙子榨了橙汁儿,别人为你倒了酒……这种情况下,喝之前可以说「いただきます」,会显得自己更有礼貌。
6号:别被我迷倒了(オレニホレルナヨ) 7号:猫咪拳(ネコパンチ) 以上这些赛马出赛的时候,转播就会说出 “获胜的是‘吓我一大跳’! ” “不愧是众所期待的‘搞什么鬼’! ” 之类的台词,让看转播的赛马迷都不禁喷饭!
一个小小的「ヶ」竟然难倒了无数日语学习者? ! 2020-05-25 11:43 下面开始今天的内容! 今天在后台看到有小伙伴提问: 为什么很多日本车站的が都写ケ呢,比如東京の中央総武線の“阿佐ヶ谷”(あさがや),村长能给解释一下吗?
结果来到エターシル时,发现守卫全都倒了。 里面的地图部分略微有些复杂。 上边的门打不开,从右侧出到战斗地图外,然后绕路。 绕路后可以发现一个装置能够开启门。 从外部区域出来走到另一个标注NEXT的地点位置。