资讯

詹姆斯·乔伊斯的最后一部长篇小说《芬尼根的守灵夜》,自问世以来便以其独特的语言和复杂的结构令无数读者感到敬畏与迷惑。这本书就像一座文学的迷宫,充满了挑战与机遇。如今,经过18年的努力,终于迎来了它的首个简体中文全译注释本,这一消息无疑让无数书迷为之振奋。 《芬尼根的守灵夜》的中文全译注释本,由翻译家戴从容倾尽心血翻译而成,她不仅耗时十八年,还为其增添了41856条注释。这些注释的体量远超原文,堪称 ...
当詹姆斯·乔伊斯在1939年出版《芬尼根的守灵夜》时,他近乎失明的双眼已无法看清自己倾注十七年心血的手稿。这位以《尤利西斯》颠覆现代文学的巨匠,用这部“黑夜之书”为文学生涯画下惊世骇俗的句点。如今,这部被誉为“文学珠峰”的奇书,由乔伊斯研究专家、翻译 ...
《芬尼根的守灵夜》是乔伊斯继《尤利西斯》之后文学思想和艺术手法的再一次本质性飞跃。这既是乔伊斯对自己过去创作的一次超越,也是对当时文学的一次超越,是从美学到观念的一次重大转变。在书中乔伊斯放入了爱尔兰勇士芬·麦克尔的传说、中世纪亚瑟王传奇中特里丝丹和 ...
如果要评选史上最难读懂的现代主义小说,《芬尼根的守灵夜》绝对名列前茅。这部由著名作家詹姆斯·乔伊斯倾注了十七年心血的作品,自1939年问世以来,便被视为现代文学的巅峰之作。如今,经过华语世界的漫长等待,首个中文全译注释本终于面世,标志着汉语读者可以完整直面这部被誉为“文学珠峰”的奇书。
“这本书至少可以让评论家忙上三百年。”1939年,当詹姆斯·乔伊斯将耗费17年心血写就的《芬尼根的守灵夜》交付出版时,他抛下这句预言。这位现代主义文学巨匠不曾想到,整整86年后,这部“天书”才真正跨越语言屏障,以完整面貌降临中文世界。今天,由戴从容教 ...
“我像个苦役犯、驴子、牲畜似地工作。我甚至都没法睡觉。”这是詹姆斯·乔伊斯的自况。1920年12月,乔伊斯在拉斯拜尔街昏暗的公寓里,忍受着 ...
又是6月16日,不少人选择到詹姆斯.乔伊斯文化中心早餐。有一道特殊的美食“动物内脏”很受欢迎,在中国人看来其实就是香肠。餐毕,人们纷纷穿 ...
詹姆斯-乔伊斯是20世纪爱尔兰著名的作家和诗人,他于1921年完成的长篇小说《尤利西斯》被视为意识流小说的代表作,并被誉为20世纪100部最佳英文 ...
这个项目始于一本我多年来挚爱(又畏惧)的书:詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》。它狂野、不可思议、节奏感十足、才华横溢——一部抗拒逻辑、将语言视为一种感觉的小说。我希望用我最爱的工具——色彩、数字形式和排版——来回应,而非插画,而是抽象的表达。 这个系列的每一张海报都是 ...