资讯

如今,这部发表于1939年的“天书”,等了86年,终于迎来全球首个中文全译注解本。戴从容教授呕心沥血18年,完成的这项世纪翻译工程,给了所有中文读者一把窥探“天书”面纱的黄金钥匙。
在文学的浩瀚星空中,有些作品如同璀璨的星辰,闪烁着智慧的光芒,吸引着无数追寻者。而其中一部被誉为“天书”的作品,《芬尼根的守灵夜》,如今终于迎来了它的中文全译本。经过86年的等待,这部由詹姆斯·乔伊斯耗时17年创作的作品,终于让中文读者得以窥见其神秘面纱。
坊间流传一种说法:日本曾经有过3个人先后翻译《芬尼根的守灵夜》,第一个失踪了,第二个神经出了毛病,第三个才最终翻译完,但所完成的日译本的注释也没有戴从容的多。
“大城小镇悦心阅读”,这是浙江乌镇首次举办阅读节,也是今年上海书展在浙江的唯一分会场。都说“一部浙江文学史,半部中国文学史”,自古以来,浙江就是文学大省、文化强省。一方水土养一方人,近些年,从浙江走出无数名家。光乌镇这个静水流深的江南小镇,就走出了许多赫赫有名的文学大家,比如我们熟悉的茅盾、木心等。
当詹姆斯·乔伊斯在1939年出版《芬尼根的守灵夜》时,他近乎失明的双眼已无法看清自己倾注十七年心血的手稿。这位以《尤利西斯》颠覆现代文学的巨匠,用这部“黑夜之书”为文学生涯画下惊世骇俗的句点。如今,这部被誉为“文学珠峰”的奇书,由乔伊斯研究专家、翻译 ...
灵境·人民艺术馆 on MSN7 天

《芬尼根的守灵夜》的语言万花筒

由于书中大量充斥着乔伊斯自己制造的词语,《芬尼根的守灵夜》一度被认为是不可读的天书。
戴从容,南京大学全球人文研究院长聘教授,上海市曙光学者《芬尼根的守灵夜》是爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的最后一部作品,用乔伊斯自己的话说,创作完《芬尼根的守灵夜》,除了等死,他已经没有其他事情要做了。可见乔伊斯对这部作品非常满意,认为写尽了文学所能写的一 ...
埃德娜·奥布莱恩(Edna O’Brien, ...
体坛周报全媒体记者 李辉 2K26发布在即,日前,美国媒体公布了NBA2K25(最新评分)球员最新评分,新科FMVP亚历山大以98分和约基奇、字母哥并列排在首位,排在第二位的是两位湖人球星东契奇和詹姆斯,本次共有27位球员评分达到90分及以上。
勒布朗・詹姆斯的法律团队一直在试图阻止病毒式 AI 视频的传播。 据 404 Media 7 月 24 日报道,代表詹姆斯的律师事务所已向一个允许 Discord 用户制作勒布朗・詹姆斯 AI 视频的 AI 平台发出了停止侵权函。 据报道,这段视频在 Instagram 上获得了数百万的观看量,视频内容显示怀孕的詹姆斯被送上救护车 ...