News
博尔赫斯通过鲁福的故事,向我们提出了一个深刻的问题:死亡是否是生命意义的保障?在永生的状态下,个体失去了对时间的感知和欲望,生活变得毫无意义。正如博尔赫斯所说:“任何事情不可能只发生一次,不可能令人惋惜地转瞬即逝。”在这段话中,我们看到了博尔赫斯对生命的独特理解:死亡使人珍惜每一个瞬间,赋予生活以价值。
博尔赫斯对《易经》的引用,更是体现了他对这部中国哲学经典的深刻理解,和对命运与宇宙规律的探索。在《东方》一诗中,他写道:“我知道有 ...
为纪念博尔赫斯逝世30周年,这次我们策划了这样一本书,主题我们来定,玛利亚·儿玉女士选文章并作序,图片由博尔赫斯好友卡洛斯·格雷可从 ...
今年是西语文学大家博尔赫斯在中国译介出版四十周年。 8月1日至9月9日,上海译文出版社与之禾空间将联合主办五场“寻找博尔赫斯”翻译手稿 ...
很多人熟稔那句:“我总想着,天堂大概就是图书馆那样的吧。”它的作者是阿根廷文豪豪尔赫·路易斯·博尔赫斯。博尔赫斯是20世纪西班牙语文学 ...
博尔赫斯还举例说,“你看探戈用的乐器,最常见的是钢琴、风笛和小提琴,后来加上了班多钮手风琴,这种来自德国的乐器。博尔赫斯建议大家把探戈当成避难所,在音乐里寻找慰藉——在探戈里,你可以找到阿根廷消失的历史,那段用音乐勾勒出的旧时光。
博尔赫斯的语言运用,主要来自他的阅读和翻译,还有一些则来自日常聊天,比如咖啡桌上的漫话,或者朋友间的聚餐。在阿根廷,人们似乎与生俱 ...
自1947年起,比奥伊开始记录自己和博尔赫斯之间几乎每天都要进行的“仿佛永无休止又激情碰撞的对话”,笔耕不辍四十载,结集成《日记中的 ...
2016年是博尔赫斯逝世30周年,我们在布宜诺斯艾利斯国际书展上专门策划了“世界的博尔赫斯”这一主题,其中一个重要展览展示了被翻译成外语的 ...
博尔赫斯: 我不知道,我对政治一点都没兴趣,我更关心道德伦理。 我想,要是每个人在道德行为上都做得好些,会对政治产生巨大影响。 Miguel: 您觉得比较理想的政府是怎样的? 博尔赫斯: 我觉得应该把政府最小化,可惜政府永远在那里,尤其是糟糕的政府。
博尔赫斯从儿时就患有严重的近视,29岁时患上白内障。 治疗是未知的,这似乎更像是一个家族诅咒,博尔赫斯的父亲、祖父和曾祖父都是失明者。
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results