搜索优化
English
全部
搜索
图片
视频
地图
资讯
Copilot
更多
购物
航班
旅游
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
最佳匹配
最新
资讯
中国日报网
6 年
“开工”英语别说start working了,学个更地道的 ...
[Photo/Agencies] “开工”一开始的意思表示建筑工程的破土动工(start/begin construction),但在现代互联网语境下,“开工”更多是指“休息过后重新投入工作”。 如果你把“开工”翻成“start working”,会显得死板生硬,因为它仅仅描述“开始工作”这样一个动作。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Moves nuclear submarines
Moved to prison in Texas
Fires labor statistics chief
US adds just 73K jobs in July
UCLA to face funding cuts
Arrested earlier this week
'Don't Touch Me' singer dies
States sue Trump
Grand Canyon fire grows
Adriana Kugler to step down
Closes Georgia restaurants
CPB to shut down
Budapest mayor questioned
Senate passes funding bills
Legend of Tejano music dies
Bans arms trade with Israel
Freeze dried fruits recalled
Jury finds Tesla partly liable
Pleads guilty to sex offense
Man crashes into base, killed
Children’s author dies
Postpones tour dates
Colombian ex-pres sentenced
To recall over 312K vehicles
Amusement park ride snaps
Flight attendants sue Boeing
Montana bar shooting
SpaceX Crew-11 launches
Day care teacher charged
Defends emergency orders
Parsons requests trade
Maryland teen dies
OKs indefinite reelection
Kids play kitchens recalled
Win US 100m titles
反馈