所有升上去的必然会降下来,这是conventional wisdom——习语「conventional wisdom」就是传统智慧,大部分人都相信的观念或想法。传统智慧(conventional ...
中秋节的英文可以是 Mid-Autumn Festival,mid- 指「中间的」,autumn 是「秋天」,可以很容易按字面判读它们结合在一起的含意,不过在英语世界裡,以月亮直接命名的 Moon Festival 似乎更为普遍与广泛使用。
第二天在基桑加尼,凯和瑞拉在高格住处的一间办公室里静静地等待着。突然,扎达克司令走进办公室,递给办公桌后面的那个人一些信件。他看见了两个年轻人,在他们面前站住了。
以南宁师范大学为例,他们的军训科目包括军体拳、刺杀操、大刀队、匕首操、擒敌拳、捕俘拳、警棍盾牌训练、综合战术等等,军训现场掌声与欢呼声此起彼伏,气氛热烈高涨。
床单多长时间洗一次?两星期?一个月?还是半年? 科学家给出了答案:一星期。 你的肉眼看不见,不代表你的床单不脏。如果床单超过一星期不洗,落在上面的各种细菌和真菌就会让你过敏甚至生病。
Kress said that Nvidia's data-center revenue in China grew sequentially in its fiscal second quarter ended July 28, and China ...
吃月饼是中秋节最为普遍的传统习俗之一,在中秋这一天,无论人们身处何方,都会尽量品尝月饼的美味,这象征着团圆和美满。 Eating mooncakes is one of the most common traditional customs. On this day, no matter where people are, they will try to taste the ...
The transatlantic slave trade, spanning four centuries, generated immense wealth for Western nations and played a critical ...
“沉浸式真的很爽,感觉自己也‘走’进了戏里。”近日,沉浸式新中式湘剧《聂小倩》在坡子街湘江剧场上演,有趣的互动给观众带来耳目一新的体验。在长沙中心印象城,互动综艺秀《疯狂星友团》演出已破百场;在杜甫江阁,唐风互动夜游游人如织。沉浸式演艺正成为风头正劲的文旅新业态,吸引天南海北的观众慕名而来,也为所在区域引入了新流量。 “Immersive performance is really enjoyab ...
The hook, as you may guess, refers to the hook anglers use to catch fish with. An angler, you see, put a little piece of meat ...
Global money is pouring into Southeast Asian stocks amid the Fed's policy shift. Overseas investments have now been flowing ...