资讯
自2016年中国翻译协会推出语言服务企业笔译认证以来,获得5A级认证的仅3家企业,传神语联是其中一家。 据悉,此次笔译服务认证对翻译企业在翻译技术、翻译项目管理流程、翻译人员素质提出了清晰的评定规定,可谓是企业进一步打开语言服务市场的“金钥匙”。
27考研选专业择校怎么办?点击此处立即领取攻略>> 2023四川外国语大学考研分数线公布,055103俄语笔译考研分数线是363分。以下是四川外国语大学各专业考研录取分数线的详情,供大家参考。 一、2023四川外国语大学各专业考研分数线 ...
湖南日报·新湖南客户端6月8日讯(通讯员 莫丹华)近日,湖南省第六届同声传译大赛、外事笔译大赛举办。比赛设有英语、俄语、西班牙语三个 ...
其五,获得笔译服务认证可以树立企业形象,从而进一步提高企业知名度,取得宣传效益。 笔译服务认证为笔译领域的最高规范性认证。 通过此认证,无疑标志着企业翻译服务的高标准得到认可,也是对企业翻译流程与翻译质控规范性的充分证明。
“神经机器翻译还是会犯一些笔译人员永远都不可能犯的错误,比如遗漏了一些单词、把一些常见的名字或是少见的专有名词翻错、对文章的语境 ...
笔译非全日制研究生毕业后的就业起薪水平通常较高,这主要得益于笔译行业对专业技能的高要求以及非全日制学生在学习和工作中积累的丰富经验。然而具体薪资水平还会受到个人能力、市场需求和地区差异等多种因素的影响。虽然整体而言起薪较高,但具体情况仍需根据个人实际情况和市场需求 ...
根据研究结果,AI影响最大的职业包括口译员与笔译员、客服代表、销售代表、作家与作者、技术写作人员和数据科学家。其中,口译员与笔译员的工作内容中有98%可以由AI胜任。这一发现表明,语言处理和文本生成是当前生成式AI的强项。
平台声明:该文观点仅代表作者本人,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间服务。
CATTI考试在即,我们为大家总结了一些翻译考试中常用的表达,希望能有所帮助。 无为而治 letting nature take its own course/govern by noninterference 乡土文化 native culture 炎黄子孙 a Chinese descendant/the Chinese nation 以德行仁 practice humanity with ...
笔译作为翻译中的一种重要技术人员,是以文本形式将一种文字翻译成另一种文字;根据语境表达原文的内涵与风格;并能合理地使用翻译技巧,处理转译中的口语、俚语和技术术语的专业翻译人员。 笔译从事的既是文字工作又是服务工作。
中国日报网英语点津版权说明:凡注明来源为“中国日报网英语点津:XXX(署名)”的原创作品,除与中国日报网签署英语点津内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许不得非法盗链、转载和使用,违者必究。如需使用,请与010-84883561联系;凡本网注明“来源:XXX(非英语点津)”的 ...
英语二级笔译综合能力大纲中,词汇和语法部分调整后题量由原来的50道题变为60道题,分值由25分变为60分,其中,第一大项词语选择题量没变,第 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果