资讯
《剑桥词典》在线版已扩充收录大量社交媒体词汇,包括“tradwife”、“delulu”和“mouse jiggler”等。仅去年一年,该词典就新增了 6000 多个词汇。 “Delulu”源于“delusional ...
1 天
大象新闻 on MSN上新了,剑桥英语词典收录“传统娇妻”等网络用语,一年收6000多个
据新华社报道,英国剑桥大学出版社18日说,《剑桥词典》在线英语版本过去一年收录了6000多个新词条,其中包括不少从社交媒体流行起来的网络用语。 剑桥大学出版社词汇部门工作人员科林·麦金托什说,互联网文化正在改变英语语言,值得观察并记录。
例如,澳大利亚总理阿尔巴尼斯在今年议会演讲中,曾使用“delulu with no solulu”这一短语,意指“光做白日梦,没有解决办法”。他当时用这个词汇来讽刺反对党提出的能源与经济政策,认为对方的提案缺乏具体成本预算和可行方案。
近年来许多人对于大陆用语的流行相当反感,却也引发不少人反对这种现象。高雄一家书店发现,店内某本日本翻译漫画提到「小哥啊…」,认为台湾出版品使用了大陆用语不妥而下架,甚至公告「不再贩售翻译漫画」,消息曝光后引发热议,不少人质疑书店决定根本不合理,因为「 ...
英国剑桥大学出版社18日说,《剑桥词典》在线英语版本过去一年收录了6000多个新词条,其中包括不少从社交媒体流行起来的网络用语。 剑桥大学出版社词汇部门工作人员科林·麦金托什说,互联网文化正在改变英语语言,值得观察并记录。
例如,“鼠标自摇”(mouse jiggler)就是随着居家办公产生的一个新词汇。这个词本来指一种 工具或软件 ...
但代沟的痛点在于沟通姿态的失衡。某小学调查显示,83%的10后认为父母“听不懂我”,而76%的70后、80后家长自认“为了孩子拼命学新词”。这种努力往往陷入两个极端:要么如老张初期的生硬模仿闹出笑话,要么如某些家长用“为你好”的名义禁锢孩子的话语空间 ...
台湾流行用语(一)硬拗:硬拗一词在《敦煌变文集•维摩诘经讲经文》已出现:「纵文(交)有漏姿(恣)狂迷,鬬聘(骋)无明夸拗硬。」硬拗 ...
李涛是什么梗就是理讨的意思。李涛这个“人名”经常出现在饭圈的讨论中,可是它指的并不是哪位明星艺人,而是“理性讨论”的缩写和谐音形式 ...
为进一步规范广告绝对化用语执法,保护自然人、法人和其他组织的合法权益,维护广告市场秩序,市场监管总局于近日发布《广告绝对化用语执法指南》(以下简称《指南》),为市场监管部门开展广告绝对化用语监管执法提供指引。 广告绝对化用语,通常是指《广告法》第九条第三项规定的 ...
规范用语严格按照《道路交通安全法》及其实施条例、《道路交通事故处理程序规定》《公安机关人民警察职业道德规范》等法律法规的规定作答 ...
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果