News

写下这段精准“上班酷刑”描述的,不是当代社畜,而是百年前的保险公司职员、作家——弗兰茨·卡夫卡,近几年,一个共鸣无数打工人的网络热词“卡夫卡式困境”,在各大平台中高频热转。
他将自己对社会的亲历、观察和内心探索,酝酿成《变形记》《审判》《饥饿艺术家》等一部部惊世作品。 连央视、三联等官媒也在力挺,我们今天的生活,早已被他预言,多篇小说被纳入青少年必读书单、高考语文卷。
卡夫卡去世之前,曾多次嘱咐他的密友马克斯·布罗德在他死后把他所有未出版作品的手稿销毁,但他朋友完全违背了他的要求,布罗德不仅出版了 ...
卡夫卡《神话动物中间的人》。在给菲莉斯·鲍尔的一封信中,卡夫卡如此描述自己:“当你读到这封信的时候,我可能正穿着我的旧燕尾服和破 ...
卡夫卡撰写这则自传材料的直接动因,来自东欧犹太剧团演员伊扎克·勒维,他建议卡夫卡“用文字的形式,整理出家族记忆中保留的自己祖先们与 ...
卡夫卡是袁枚的粉丝,曾经两次在自己的作品中引用袁枚的诗。 袁枚懂在布拉格小房间里熬夜的卡夫卡,布洛德也懂想烧掉自己作品的卡夫卡。 百年之后的读者懂卡夫卡在 1914 年 8 月 2 日写下的那句“德国对俄罗斯宣战。 下午游泳”。
卡夫卡安慰了女孩半天,可她却依然很伤心。 最后,作家说:“你的娃娃根本没有丢,她只是出走了,我刚刚看到她,还和她说了话。 她答应给你写信。 明天这个时候你再来这里,我把信带给你。 ”小女孩这才停止了哭泣。
弗兰兹·卡夫卡对性的恐惧,一直是许多历史学家和相关爱好者争论不已的谜团。最近,一名传记作家通过研究卡夫卡好友的日记,得出了对此问题 ...
卡夫卡的中国“文化缘”回想起初次捧读由叶廷芳主编、河北教育出版社出版的《卡夫卡全集》犹如昨日,但掐指一算,已近20年了。难怪中央编译出版社不惜重金,以崭新的面貌再版了这套全集,以满足广大读者的渴望。 “卡夫卡热”之所以在中国经久不退,除了一般原因以外,特殊的理由是中国 ...
卡夫卡的体验完全是以他所投身的传统为基础的;谈不上远见,也不是‘先知’。 卡夫卡聆听着传统,致力于听的人,就不会睁眼看了。 ”本雅明继续解释道:“卡夫卡听得很费劲,这是因为首先传入聆听者耳中的,都是最模糊不清的。
作为20世纪最重要的西方现代主义作家之一,卡夫卡深受古老的东方文学和东方文化影响,他对日本绘画艺术很感兴趣,对中国古典文学和老庄哲学情有独钟,对中国的木刻技艺和皮影艺术也充满好奇。除阅读印度宗教典籍的德语译本之外,卡夫卡对那些蕴含印度宗教思想因素的文学家和文学作品也 ...
卡夫卡在施塔赫笔下确实是一个逐渐祛魅的过程,是往好的方向祛魅:几十年来在卡夫卡身上越积越厚的晦暗神秘干燥的壳渐渐脱落,一个鲜活的,亲切的,湿润的,具有多面性的卡夫卡渐渐显露,仿佛他就坐在你办公桌对面,对着文档埋头苦干,或心猿意马地走在马路牙子上,脚下一绊差点摔倒,或出现在公寓楼的电梯里,羞涩地和你打招呼。