资讯
而包法利先生的悲剧是他向艾玛求婚时开始的,包法利先生向艾玛的父亲吐露他的心思,父亲回答他:“我现在不可能答复你,只要30分钟就够了 ...
而《包法利夫人》却熄灭了光环,令人看见底下黯然的真相。 爱玛的美貌、爱情、忧郁、希望和绝望,甚至于她的死,都是在缺乏同情和赞美的描写 ...
《包法利夫人》于一八五六年发表,随即在一八五七年被法国政府以小说“破坏善良风俗”的罪名起诉。 最后,福楼拜被判无罪,此案亦直接令他与《包法利夫人》的名声更盛。 在此,我们会问:《包法利夫人》疑似破坏了什么样的善良风俗呢?
生活中有一个有趣的现象:那些在超市里精打细算买打折鸡蛋的阿姨,往往与那些在花卉柜台前驻足的年轻女孩形成鲜明对比。前者为生活琐事而忙碌,后者则愿意为转瞬即逝的美丽买单。这一幕正如伍尔夫的经典作品《达洛维夫人》和《包法利夫人》中的情感挣扎,女人在现实与理想之间不断游走:一方面想要在生活的烟火气中寻求小确幸,另一方面又渴望突破现实的围墙,向往更广阔的天空。
而包法利先生的悲剧是他向艾玛求婚时开始的,包法利先生向艾玛的父亲吐露他的心思,父亲回答他:“我现在不可能答复你.只要30分钟就够了,你在农庄的路上等着.看我家的窗子、如果艾玛答应,我就把窗子打开,说明你娶到她了。
在中国,《包法利夫人》的译本也不下十个——或许超出二十种,较为晚近的还有农村读物出版社2008年的译本(译者署名朱文军)。 问题是,我们怎样才能从这些译本中感受福楼拜的节奏和韵律,看出他老人家对法语的精雕细琢?
林奕华还把小S的访问方式搬到了《包法利夫人们》的舞台,充满猎奇心理的女主持人,强烈窥私欲毫不遮掩情感欲望的女嘉宾,甘于自我展示自我 ...
连环画《包法利夫人》也作于上世纪80年代,体现着当时最具代表性的中国连环画风格。 展出的手稿是秦龙先生保存的唯一一套完整的连环画原稿。 原稿作于浙江美术出版社提供的连环画专用稿纸上,由钢笔、毛笔墨水绘制。 作品获首届中国优秀美术图书奖特别奖。
林奕华戏剧作品《包法利夫人们》全名《包法利夫人们——名媛的美丽与哀愁》,根据福楼拜的小说《包法利夫人》改编,讲述了现代台湾社会名流 ...
香港鬼才导演林奕华的作品《包法利夫人们——名媛的美丽与哀愁》,4月13日至4月29日将在诚品信义店六楼展演厅演出。这出由导演林奕华和台湾 ...
林奕华导演称“包法利夫人”那个时代是很浮华的,当时的法国人其实大部分都不是上流社会,但大家都想知道上流社会在干什么。 好象小报就等于开了一个门缝,然后社会上的人一起看,其实很像我们今天,因为我们现在的报纸,随时是“包法利夫人”当头条。
这次携《包法利夫人们》话剧百年到咱们北京,本周五首演,我得去看看。 梁文道:好象是第一次你自己的作品搬到北京。 林奕华:个人,对,因为上一次来了一个跟奶茶合作的《半生缘》,但是那个《半生缘》是跟我另外一个拍档一起导的,这次是自己导的。
当前正在显示可能无法访问的结果。
隐藏无法访问的结果